De fann varandra på språktåget

Fyra Mölnlycke-kvinnor från olika länder i olika åldrar blev vänner genom nyfikenhet och öppenhet.
– Jag är så glad. Man kan säga att jag har hittat en familj, säger Fatemeh Yousefi.

ANNONS
|

Som Härryda-Posten tidigare har berättat om arrangerar Landvetter-Råda Rotaryklubb tågresor till Stockholm där etablerade svenskar får lära känna nya svenskar som ges tillfälle att öva på att prata svenska.

Fyra av dem som var med på tåget i januari 2019 är Mölnlyckeborna Eva-Britt Andersson, 54, Fatemeh Yousefi, 31, Nina Jansson, 51, och Ferdous Abu Shdid som är i 40-årsåldern. Ferdous är sjuk när Härryda-Posten möter upp för en fika.

Gruppen tyckte så mycket om varandra att de fortfarande träffas och alla har blivit en naturlig del av varandras liv.

– Vi har varit på loppis, julmarknad, kollat film, promenerat och ätit räkor. Vi har försökt göra svenska grejer. Vi har också varit hemma hos Ferdous och Fatemeh och ätit fantastiskt god mat! Det är väldigt berikande att komma nära varandra på det sättet, säger Nina Jansson.

ANNONS

För henne var språktåget en chans att ”komma till skott” för att hjälpa.

– Det var ett sätt för mig att kunna bidra till integration, säger hon.

Redan innan Eva-Britt gick på tåget hoppades hon att det skulle leda till fortsatt kontakt.

– Jag hoppades att jag skulle få lära mig om andra länder och lära mig av någon man inte träffat innan, säger hon.

Hennes samtalspartner blev Fatemeh Yousefi eftersom Fatemeh hade som mål att bli sjuksköterska – som Eva-Britt.

– Då pluggade jag SFI och höll på att fundera på vad jag skulle kunna tänka mig att göra i framtiden, säger Fatemeh Yousefi.

Från Afghanistan till Mölnlycke

Hon föddes i Afghanistan, flydde till Iran med sin familj när hon var tre. Där levde hon i 25 år utan uppehållstillstånd. Av den anledningen har hon inte gått i skolan förrän hon kom till Sverige tillsammans med sin man 2015. För att kunna ta till sig svenskan behövde hon först lära sig att skriva på sitt modersmål persiska. I dag är hon utbildad undersköterska, har tre barn och har tagit körkort.

– När jag kom till Sverige tänkte jag att det här är inte från noll, det är under noll. Men nu är jag nöjd, säger hon med en blandning av blygsel och stolthet.

ANNONS

Hon säger att hon förstår mycket svenska men att prata är fortfarande aningen svårare. Det allra svåraste är dock grammatiken. Vännerna Nina och Eva-Britt betonar att det viktigaste är att bli förstådd.

Deras tips för att få till ett bra samtal när det både finns språkliga och kulturella skillnader är främst att vara den som lyssnar.

– Försök hitta enklare ord för att beskriva. Och uppmuntra, säger Nina Jansson.

LÄS MER:Pixbo Wallenstam förlänger kontraktet med Daniel Kalentun

LÄS MER:Namina i Mölnlycke firar jul i stor skala

LÄS MER:Plasteka övertänd vid Finnsjön

ANNONS